第 152 章 火流星

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

第一百五十二章修畢

塞雷布斯在巴比倫時打聽到去蘇撒的使節是誰,送上重禮結交,從巴比倫到蘇撒來的這一路受到了不少照顧,過關卡時使節假稱商隊是押送貢品隊伍的成員,讓他省了不少關稅。

到了蘇撒後與使團分開,住進了啟裡奇亞人住的旅店,他又想辦法與奇裡啟亞使節結交。

波斯人喜歡享受,擅長烹製美食,旅店廚子做的燉肉是一絕,配上刷了蜂蜜的芝麻烤餅吃能讓人把舌頭吞下去。塞雷布斯觀察到奇裡啟亞使節只要在旅店就一定會去吃,於是在一次吃飯時故意坐在他旁邊,開了一罈上好的葡萄酒。

奇裡啟亞使節被酒香誘惑的頻頻吞嚥口水,往酒罈上看,塞雷布斯裝作注意到了,大方地請他喝酒。

他年紀幼小,出門在外時常遭到輕視,但也有好處,就是人們常常不防備他。奇裡啟亞使節被他一邀就同意了,喝了酒之後他問什麼知無不言,一頓酒的功夫塞雷布斯就知道了他們此行共帶了多少馬,要獻多少,還能剩下多少,剩下的打算怎麼處理,還知道了這些馬如果要賣的話在他心裡是什麼價位。

不過多出來的馬他們並不打算賣,而是想要送給國王的寵臣。

大流士國王雖然不直接派人去管束奇裡啟亞人,但如果他覺得有必要的時候是可以命令奇裡啟亞人做任何事情的。如果他對奇裡啟亞人不滿或者想要做一些對奇裡啟亞人不利的事情,他們希望國王身邊能有人阻止他。

塞雷布斯連連稱讚他們的馬,使節十分得意,酒意濃了之後帶他到馬廄去看。

旅店的馬廄裡有幾十匹奇裡啟亞人的馬,什麼毛色都有,每一匹都蹄健身輕,體態優美流暢,高高的個子,小巧的頭部,纖細的四肢,漂亮的大眼睛裡閃著機警聰慧的光。看到主人過來,有幾匹馬親呢地用頭去頂他。使節愛惜地挨個抱了抱它們的頭,撫摸它們的脖子,說:“我們的馬太多,這裡盛不下,貢馬沒帶進城,你看這些馬怎麼樣?”

塞雷布斯向旅店買來了一些胡蘿蔔,給每匹馬都喂了一個,最後停留在了一匹身高九尺、尾長及地,長長的鬃毛有幾縷飄逸地垂在額前,渾身皮毛如同絲綢般光滑閃亮的棗紅色公馬前,問道:“我能把這匹馬牽出去跑一圈看看嗎?”

使節打了個酒嗝,對他豎起了拇指,讚道:“有眼光!在城裡跑不開,看不出什麼,我們到城外去跑跑看!”

他到馬廄來也抱著酒壇子,灌了自己一大口酒,單手解開一匹馬的韁繩,對塞雷布斯招手道:“來!來來!”

塞雷布斯也解開棗紅馬的韁繩,兩人牽著馬出了馬廄,騎馬向郊外而去。

棗紅馬跑起來穩健極了,又輕又快,塞雷布斯在馬背上幾乎感受不到顛簸,而且不用塞雷布斯指揮也知道避讓行人。它奔跑時長長的鬃毛和尾巴在風中飛舞,如同飄卷的紅色雲霞,讓人難以置信世間竟有這樣美麗的生靈,從街頭掠過時吸引了無數人的目光。

跟在棗紅馬後面的使節騎的馬也不遜色,馬奔跑著他抱著酒壇子往嘴裡灌,馬兒沒有把大口的酒罈裡面的酒液顛出來一滴。

此時塞雷布斯和奇裡啟亞使節都不知道,他們路過一條街時落入了蘇撒一位位高權重的大人物眼裡,那人指著塞雷布斯問身邊的人:“那個異邦少年是誰?他騎的那匹馬真是匹好馬!能弄到嗎?”

塞雷布斯和啟裡啟亞使節出城在田野間沒人的地方盡情地縱馬賓士了一陣,塞雷布斯對的紅馬滿意極了。它跑起來像流星一樣快,爆發力強,耐力好,性格又聰明。他的愛馬格雷是匹母馬,已經到了該配種的年紀,但雅典沒有他看得上的種公馬,這匹紅馬與格雷正相配,他暗下決心一定要得到這匹馬。

跑了一會兒,馬兒開始出汗了,塞雷布斯愛惜地讓它停下腳步,翻身下馬。使節從後面追上來,得意洋洋地問道:“怎麼樣?”

塞雷布斯撫摸著馬脖子說道:“它可以去為太陽神拉金車。”

使節的波斯語也不怎麼樣,但聽懂了他的讚美之意,也下了馬,神秘地說:“讓馬兒們歇歇,過會兒我帶你去看貢馬。”

兩人牽著馬找到一條小河,讓馬兒到河邊喝水休息片刻,之後又騎馬去了貢馬所在的地方。

貢馬被養在城外一座馬場,塞雷布斯到時正巧遛馬人驅趕著馬匹從外面回來進入馬場,三百六十匹如雲似雪的駿馬從他身邊奔騰而過,場面震撼人心。

然而等馬兒們回到馬場後他到近前細看,卻發現這些要進獻給國王的白馬其實不如他和使節騎的馬出色。他想了想就明白了其中的緣由:怎麼可能所有最好的馬恰好都是白馬?而且哪有那麼多頂尖好馬?

見他先是疑惑,然後恍然,使節對他擠眉弄眼一笑,拍拍白馬又拍拍他們自己騎的馬,說道:“波斯人喜愛白色,國王只命令我們進貢白馬,其實……”他搖搖頭。

看過了貢馬,塞雷布斯與使節一起返城。在返城的路上,塞雷布斯問他:“我的酒怎樣?”

使節搖頭晃腦地回答:“好酒!好醇香的酒!我在國王的筵席上喝過從色雷斯來的上好葡萄酒,也不過跟這個差不多!”

這是當然的,這批酒是塞雷布斯在雅典最好的一個葡萄酒莊收來的十年陳釀。

塞雷布斯說:“我還有一些比這個酒更好的酒,你想不想嚐嚐?”

使節當然被吸引了。

兩人回到旅店,塞雷布斯請他到自己的房裡,拿出了一套玻璃酒具使節已經看的直了眼。

他見過玻璃珠子與寶石串在一起,妝飾在婦女的頭髮上和耳朵邊、脖子上與手腕上,不知道這種脆弱珍貴的材質還能做成這麼大的酒具。黃金的酒具也一定不及這套玻璃酒具珍貴,因為黃金摔不碎,而玻璃酒具看起來好像一碰就會碎。

這樣的酒具,會用來盛什麼酒?

塞雷布斯又拿出一隻小口陶瓶,拔出它的塞子,小心往兩隻酒杯裡各傾倒了些。酒具是透明無色的,好像是冬天的冰,透過它能看出酒液金黃澄澈,沒有絲毫的渣滓,猶如盛了一杯陽光。

使節根本不敢伸出手去。

塞雷布斯先拿起酒杯嗅了嗅,抿了一小口,他才手稍微有些顫抖地端起酒杯,送到鼻前嗅聞起來,嗅完他吃驚地問道:“這是什麼香氣?”

塞雷布斯說:“請你嘗一嘗。”

使節小心地抿了一口,讓酒液在口腔裡滾動良久,之後才嚥下,驚訝又疑惑地問:“這是,葡萄酒?但它怎麼會是金色的?還有這股非常特別的香氣是什麼,是新增的什麼香料?”

塞雷布斯微笑著道:“這就是我的秘密了,我敢說萬王之王大流士也沒有喝過這樣的好酒。”

使節忍不住喝了一口又一口。他從未喝過口感這麼細膩又柔和的酒,而且那股他從來沒有嚐到過的獨特香味更讓他陶醉無比,不一會兒他就把一杯酒喝完了。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

酒杯空了之後塞雷布斯沒有再給他倒,反而把瓶塞用塞了回去,說道:“抱歉,這酒太珍貴了,我沒有多少,不能再請你喝了。”

使節感覺那香味在他口腔胸腹間繚繞不去,渴望地問道:“這酒你賣嗎?”

塞雷布斯搖搖頭說:“不賣,這酒我一共只有十罐,我把它從希臘帶來,經過埃及、巴比倫都沒舍得給人看,如果讓人看過,一定一罐都帶不到這裡來了。我原本是打算把這酒進獻給國王的。不過我可以把它們都送給你,連同這套酒具。”

使節猜到了什麼,抬頭看著他。

果然,塞雷布斯接著說:“換你十匹馬。”

使節連連搖頭:“不行!不行!這些馬我都有用處,得送禮……”

塞雷布斯說:“這酒也可以送禮,酒罐是那種酒罐。”他指指牆角五六十釐米高的的大肚酒甕,“你還能分成小罐送,能送更多人。錯過了這批酒,你以後再也喝不到這麼好的酒了,我明年未必還會再來波斯。這是我獨家秘製的酒,世界上沒有第二個人釀得出來。用這批酒送禮,我敢說會比你的馬還受歡迎的多。”

使節:“……”

塞雷布斯得到了奇裡啟亞人最好的十匹馬,是他自己親自去馬廄裡挑的,其中包括那匹棗紅馬。

他一點也不心虛,因為這個時代確實沒人能釀出比這更好的酒了。這批葡萄酒是他從挑選葡萄開始,花了幾年時間親自精心釀製而成的。他親自挑了最好的葡萄,讓人剝了皮釀製成白葡萄酒,還製作了橡木桶,將酒貯存在橡木桶裡。

用橡木桶貯存酒不僅口感會更好,還更細膩協調,並且有一種特殊的香味。橡木有很多種類,根據所用橡木的不同,那香氣有的是可可香、有的是咖啡香、有的是香草香、有的是椰子香甚至麵包香……還有的是混合香味。這一批就是可可與咖啡混合的迷人香味。

這個時代的人還不知道用橡木桶貯酒,也不怎麼過濾酒,酒液都相當渾濁。這批酒他不但用了橡木桶貯存,還在貯存的第一年過濾了四次,之後每年往酒桶里加幾顆打散的蛋清,加快酒渣沉澱的速度,這樣才得到了澄澈如水的酒液。

這個時代不會有第二個人用他這樣的方法釀酒,波斯人喜愛享受,相比好馬,這些從來沒見過好酒肯定更加受歡迎。

塞雷布斯得到了馬心滿意足,除此之外還有一件好事發生巴比倫的使節派人來叫他,把他引薦給了好幾位貴族,讓他做成了好些利潤豐厚的生意。

塞雷布斯很知趣,每做成一筆生意都給了巴比倫使節不菲的抽成,巴比倫使節很開心,甚至承諾有一天要將他引薦給王子。

一天他又從一座權貴宅邸出來,回到客棧,卻發現客棧門口圍了好些人,其中有些是他留守的夥計。他的夥計好些都受傷了,正滿臉憤怒地在和另一撥人對恃,那些人是波斯人,似乎佔了上風。而且奇怪的是,那些人手裡竟然牽著他的馬。166小說

看到他騎馬回來,一個滿臉橫肉的波斯人眼睛一亮,說:“這匹紅馬在這裡!”衝到馬前伸手去拽馬韁,還伸長了另一只手想把塞雷布斯從馬上推下去。

這塞雷布斯怎麼能忍,一提馬韁,“火流星”他給紅馬取的名字就聰明地後退一步避開他的手,抬腳向那人踢去。那人被踢個正著,“哎喲”一聲倒在地上半天起不來。

波斯人中衣著最華麗的一個沒有鬍子的中年男人打量了一下“火流星”,走過來用尖利的聲音說道:“少年,你下來,這匹馬已經被奇裡啟亞人送給我們主人了。”

作者有話要說:感謝在2020062018:24:062020070715:13:50期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦

感謝投出地雷的小天使:夜弦更生1個;

感謝灌溉營養液的小天使:玉玲米娜90瓶;橋橋又在摸魚、zhuoya12100120瓶;svdcc10瓶;小北、mozzay5瓶;shineyale1瓶;

非常感謝大家對我的支援,我會繼續努力的!

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀