第二十五章 一份國內報紙10戈比,歌劇院的女高音

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

這一天,彼得叫上米爾科夫斯基,再帶上一些侍衛,準備微服私訪了。

在穿越過來後,除了皇宮和有限的場所外,他還沒有逛過其他地方,不由對莫斯科的風土人情非常期待。

對於陛下的要求,儘管再不情願,米爾科夫斯基也得聽從,但他請求給他一天讓他做好安全工作。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

對這點,彼得欣然同意。

雖然自己不會死於偷襲刺殺,但對侍衛的工作他還是配合的。

這些天葉卡捷琳娜和薇薇安都很忙,喬戈洛科娃忠實地執行著自己的命令。

而他很快就不用擔心了,因為由宮廷侍女們組成的班底已經形成,並以極快的速度發行了第一份的連載。

葉卡捷琳娜昨晚興致勃勃地拿著第一份發行的報紙來找他,彼得記憶猶新。

葉卡捷琳娜揮舞著那有帶著墨香的報紙,神采飛揚的樣子,真的很迷人。

看來事業不僅是對男人重要,也能令女人散發出更強烈的魅力。

又給米爾科夫斯基延長了也天,他選擇的時間,是在報紙發行的四天後。

四天的時間已經足夠可以看出這份報紙的影響了。

民間到底怎麼評價?

他要親自去看一看。

而微服私訪的地點,最好的莫過於去歌劇院。

但不是那種特別大的歌劇院,而是民間私營的。

這種地方通常會演一些不怎麼上檔次的歌劇,來觀看的人在社會上也基本沒有耀眼的地位。

但是這裡的好處就是可以聽到真實的意見,而且也可以無隔閡地接觸民間的生活。

對於陛下要前往的地點,米爾科夫斯基有些不理解。

去體察民情,也沒必要去那種地方啊。

……

聖薩米埃爾歌劇院,雖然名字聽上去高大上,但確實是一家很不起眼的劇院。

坐落在貴族很少前來的地方,來這裡的人更喜歡喝的是廉價的金酒。

弗拉格來塔是這家歌劇院的老闆,同時是一名女演員,也是唱歌劇的女高音。

這幾天弗拉格來塔很少演出,令她感到疑惑的是,以往在生意不好的時候,她只要貼出一張流動劇團演員帶點誘惑味道的畫報,當天總能有一些可觀的客人。

至於表演的是什麼,倒也沒太多人關注。

對於小市民而言,他們享受不了貴族的愛好,但卻可以在這裡觀賞下比較有文學藝術的演出。

可是這兩天,弗拉格來塔發現她吸引客人的手段不怎麼有效了。

她感到很納悶兒,私下和熟客聊了下,這才發現他們不來這裡的原因。

竟然是因為一份報紙?

《莫斯科新聞報》。

以往她從沒沒有買報的習慣,可沒想到,市政廳竟然設定了專門的售報點,更令她吃驚的是,以往無人問津的報紙竟然有這麼多人購買。

都排成了一條長長的隊伍,綿延上公里了。

而且更離譜的是,這報紙的價錢怎麼這麼高?

一份兒竟然要10戈比!

天啊,10戈比都可以買來一公斤的鹽了。

弗拉格來塔萬萬沒想到,一向不捨得花錢的自己,竟然有朝一日會奢侈到去買報紙。

好不容易排到自己,弗拉格來塔心疼地拿出兩個五戈比,交過去道:

“要一份報紙。”

眼睜睜地看著兩個銅片片被拿走,卻換來了一張平常的報紙,弗拉格來塔離開了這個傷心地。

為了避免自己家被偷,弗拉格來塔急匆匆回到劇院,先檢查了一遍沒有人擅自闖入的痕跡,這才放心。

隨後才拿出報紙展開來看。

看到上面密密麻麻的小字,弗拉格來塔不由感到很慶幸。

她慶幸家裡以前教過她識字,雖然後來家裡沒落了,但這份本事卻留了下來。

也能靠演演歌劇過上日子。

“那天,出去散步是不可能了。其實,早上我們還在光禿禿的灌木林中熘達了一個小時,但從午飯時起(無客造訪時,裡德太太很早就用午飯)便颳起了冬日凜冽的寒風,隨後陰雲密布,大雨滂沱,室外的活動也就只能作罷了。

……

客廳的隔壁是一間小小的餐室,我熘了進去。裡面有一個書架。不一會兒,我從上面拿下一本書來,特意挑插圖多的,爬上窗臺,縮起雙腳,像土耳其人那樣盤腿坐下,將紅色的波紋窗簾幾乎完全拉攏,把自己加倍隱蔽了起來。

弗拉格來塔本來還報紙導致的生意冷清頗有微詞,但當看下去後,不由越看越入迷,不時發出驚呼。

“天啊,這真是太迷人了!”

弗拉格來塔剛看完沒幾行,就不由被深深觸動了。

隨後感到有些熟悉,從標題及內容上意識到這是曾經聽過隻言片語的彼·愛。

偉大的皇帝和他的皇后的故事!

可是聽別人說哪有自己看的令人陶醉。

弗拉格來塔一時忘記了困苦的生活,忘記了年少時還算可以的家庭,但父親生意失敗後沒落的困窘。

她沉迷了。

“我重又低頭看書,那是本比尤尹克的《鳥類史》。

文字部分我一般不感興趣,但有幾頁導言,雖說我是孩子,卻不願當作空頁隨手翻過。內中寫到了海鳥生息之地;寫到了只有海鳥棲居的“孤零零的岩石和海岬”;寫到了自南端林納斯尼斯,或納斯,至北角都遍佈小島的挪威海岸……

廣袤無垠的北極地帶和那些陰悽悽的不毛之地,宛若冰雪的儲存庫。千萬個寒冬所積聚成的堅冰,像阿爾卑斯山的層層高峰,光滑晶瑩,包圍著地極,把與日俱增的嚴寒彙集於一處。”

天啊,弗拉格來塔都有些心曠神怡了,這是多麼優美的文字啊!

這就是陛下的手筆嗎?

‘哦,尊敬的陛下啊,您的文采真是冠絕古今,令人著迷,我已經迫不及待地想要向您叩拜了,真是偉大的文學啊……’

弗拉格來塔沉醉地道。

此時不由萬分後悔,那一天陛下登基她為什麼沒去看看呢,都怪當時歌劇院差點出了大事,她沒來得及。

陛下長什麼樣子?

這麼有才華一定很英俊吧……

隨後弗拉格來塔繼續看下去。

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀