230.特殊援助

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

奧蕾娜來到納薩斯,就是向納薩斯尋求幫助的。精靈王國因為地理位置的緣故,西南邊就是魔靈,這都是一些不可理喻的瘋子,為了防止這些傢伙發瘋,必須要在邊境線上佈置重兵防止魔靈的襲擊。而且在精靈王國遭遇夢魘襲擊後,魔靈也開始蠢蠢欲動,在邊境集結了大量軍隊,完全一副要開戰的樣子。除了魔靈外,北邊人類也不得不防,畢竟人類和精靈積怨已深,只是在最近幾年有所緩和,但是誰也不知道兩個國家之間的矛盾會不會再次爆發。

再加上精靈生育率低的問題,除去這兩條邊境線上常年駐守的主力部隊外,整個精靈王國已經沒有多少空閒的部隊了,所以這一次的夢魘全都是依靠巡林客和德魯伊議會來對付。

這兩個組織就好比地球上的警·察和消防員,雖然也能打,但是個正規軍比起來就差遠了,根本不是夢魘生物的對手,幸好有巨龍的幫助,這才沒有讓局勢進一步惡化。

但是僅僅只能這樣了,現在就連維持住當前局勢都很困難,更別提反攻了。正因為如此,精靈王國不得不向納薩斯尋求幫助。

作為一個中立城市,納薩斯是不會介入國家之間的戰爭的,但是夢魘就是另一種問題了,這玩意的歷史極為悠久,據說來自於一種名為上古之神的邪惡生物,從上古時期一直存在至今,鍥而不捨的腐蝕著翡翠夢境,妄圖從根基上腐爛這個世界。

正因為如此,納薩斯絕對不可能對其坐視不管。所以卡萊很慷慨的調配給奧蕾娜一支兩百人的混編隊伍,這是一支由高階學生和導師組成的歷練隊伍,如果不出意外的話,這些人將在個月後進行冬季歷練,不過對付夢魘完全可以取代那所謂的歷練。

“那麼……”丁昊看著眼圈紅紅的奧蕾娜用一種充滿誘·惑性的語調說道:“你們是否需要一些裝備上的援助呢?”

既然卡雷爾這邊用不上了,那麼就來點直接的交流吧。正好夢魔入侵給力丁昊一個絕好的機會,畢竟錦上添花哪有雪中送炭讓人印象深刻呢?

·························

我原本是不想這麼幹的,這畢竟損害了正版書友的利益,但是當我看到在某個神器上這本書的讀者是這裡的兩倍後,我感覺我必須得做點什麼了。因為收入的問題,我的家人已經開始反對我寫小說了,如果不能在年底之前保證足夠的收入,我將永遠告別網文。

對於正版書友,我只能說我很抱歉,希望你們能夠理解。對於那些並未在正版渠道閱讀的書友,我並不責怪你們,能夠喜歡這本書我也很高興。但是我希望你們能夠支援正版,拒絕盜版,只要從現在開始,就永遠不會遲。

這本書的正版網站是起·點·中·文·網

這本書的正版網站是起·點·中·文·網

這本書的正版網站是起·點·中·文·網

這本書的正版網站是起·點·中·文·網

這本書的正版網站是起·點·中·文·網

-------------把這場不該發生的戰爭打到底-------------

我很清楚,這一次,面對盜版,已經開始的是一場真正的鬥爭,甚至戰爭!它也許不該發生,但既然來到這個節點——我們確信,盜版不會因為任何意義上的自省而徹底消失——那麼,除了打到底,我們別無選擇!

事實上,從大約二十年前開始,盜版已經開始在我們這個國度肆虐,它曾讓傳統出版行業難以為繼,瀕臨崩潰。一本書發行不到半個月,如果她廣受好評,那麼你幾乎百分之百可以在路邊的地攤上看到盜版作品的影子——拙劣的排版,錯漏的內容,不堪卒讀——於是,在盜版書商賺得盆盈缽滿的同時,中國的新書出版總量和讀者人數卻連年直線下降。

後來,社會發展了,我們進入了網際網路時代,網路的開放讓很多人重拾了閱讀的樂趣,更讓很多作者得以盡情釋放自己的天賦。從建立起點中文網開始,我親眼看到無數的天才作者破繭而出,在網路上揮灑文采,在為廣大讀者提供了豐富有趣的閱讀內容的同時,也把中國塑造成了全球最大的原創網絡文學市場!

然而,盜版的陰影並未因此消散。是的,地攤少了,個體戶式的盜版者少了,而盜版卻似乎也進入了網絡化、集團化、規模化的“新階段”,他們的資金、技術“實力”變得更強,胃口更大,也更加囂張。甚至出現了“秒盜”這樣的概念——當一個作家把自己辛辛苦苦創作的作品釋出到網上之後,盜版者可以透過所謂的“技術手段”,立刻肆無忌憚的盜取,讓作家數日數月的心血盡付東流!

而更可悲的是,一些“網際網路產業領袖”也會因為利益的驅動而興高采烈的加入其中!毫無疑問,他們擁有著那些普通作者們無法想象的“強大”——不止於在某些領域領先中國甚至全球的技術,而且他們還非常懂法,懂公關——他們會精明而認真地在網頁上寫著“所有章節均由網友上傳,如果侵犯了您的權益,請聯絡我們。”而當天真的作家們真的去聯絡、去投訴的時候,他們又會毫無意外地失聰、失明與失憶。而如果不巧遇到一些由於特別惡劣的盜版所引發的輿論譴責,他們專業的公關團隊則會挺身而出,推出“避風港原則”、“網友上傳屬於使用者自發行為”、“網際網路的開放性”等等一系列著名而冠冕的口徑,把責任推卸得一乾二淨。而如果興致好,可能還會從容的補上一句:“辯證的看,我們也幫很多作家、作品做了宣傳,這些書能迅速走紅,客觀上也不能忽略我們的貢獻。”

是的,很巧妙,很專業,很厲害!

但是,也很無恥。

今天,不需要天才的預言家,我們也知道文創會成為這個世界未來最活躍與重要的產業方向。美國,日本,歐洲,中國,每一個國家和民族都在奮力醞釀、積累和發展,增加自己在這個龐大市場中的權重。

在這個過程中,我們也想把最多的精力留給作家的培養與發掘,期待網際網路孕育出新一代的莫言與金庸,讓最多的中國人用最方便最輕鬆的方式閱讀到最豐富而有趣的內容,進而讓他們感受精神的愉悅與美好。但是!盜版的猖獗,卻讓這一切都無從談起!因為——無論怎樣的天才與美好,都決不可能在失去尊重的土壤裡生長,綻放!

我們不能忍受——滿屏的搜尋結果都是盜版,而正版內容要找到自己的一席之地就必須被迫去買關鍵詞。

我們不能忍受——盜版者用幾百萬作家的心血換來巨大的流量,然後堂而皇之的插進各種男性婦科醫院的廣告,貽害使用者。

我們不能忍受——作家費盡心力寫出一個精彩的故事,不僅得不到應有的回報,在貼吧裡還要因為呼籲閱讀正版而被封號,甚至連家人都要遭受惡毒的辱罵。

我們不能忍受——那些“盜你書是給你面子”的洋洋得意,那些“我們只做技術開發”的故作無知的嘴臉。

我們不能忍受——那些“網際網路領袖”們一邊宣揚自己的價值觀決無問題,一邊讓好不容易重新繁榮起來的文創事業,重演二十年前的悲劇。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

其實,我真的很討厭“打仗”,“鬥爭”這類的字眼,無論是今天,還是二十年前在北大求學的日子,如果說有什麼始終沒有改變,就是我對閱讀和文學的熱愛。和很多很多人一樣,如果可以每天有足夠的時間,泡一杯清茶,曬著太陽,抱著pad或者手機隨時翻看自己喜歡的小說,我也覺得就已經接近了“幸福”。

但正是為了這份“幸福”,我,我們,今天,別無選擇,一定要打這場戰爭!

在今天之前,我們已經做過一些嘗試,我們收穫了一些成功與失敗,更收穫了對這場戰爭之艱苦、困難的認識。我知道,開戰,就意味著我們可能要一年打00場以上的官司,可能意味著數以億計的費用,可能意味著要面對難以想象的狡猾、惡毒與殘忍,更可能意味著幾年、十幾年甚至幾十年的光陰。

但我,我們依然會戰鬥下去!就因為我從十四年前,起點成立的那一天起確立的夢想;就因為我信賴無數作家必將與我們同心協力,並肩攜手;就因為我堅信真理和正義可能遲到,但絕不會缺席!

我希望,所有相信夢想的人們能夠和我們一起,從今天開始用行動支援那些創造夢想的人們:

不看盜版!

不傳播盜版!

不參與盜版!

這也許不是一場應該發生的戰爭,但既然無可逃避,我們就打到底!

我是吳!文!輝!我對我說的話負責!(未完待續)

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀