二十四、詭異的會師(下)

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

唉,殖民地這邊都派了些什麼古怪傢伙過來啊

望著碼頭上擠擠挨挨全無紀律的混亂人群,卡爾薩斯不由得有些楞,而領頭的三個傢伙更是讓她感到莫名其妙:一隻又肥又壯的大黑熊懶洋洋地躺在棧橋盡頭平臺上的石墩子旁邊,熊掌裡還抓著根小棍在剔牙,不曉得是來迎賓的還是來抽空打盹的。

黑熊的對面是一個穿著身粉紅色長袍的小姑娘,相貌倒是挺清秀,可惜留了個光頭,活象是傳說中東方的尼姑。坐騎更是詭異,竟是一隻油黑亮的大蟑螂,要說多不協調就有多不協調。

這兩個怪人中間,是一名頗有英武之氣的女軍官,身穿筆挺的灰呢子軍禮服,腰挎手槍,胸前別著一枚戰略女神殷紅騎士的聖徽,似乎是個牧師,一副頗為精明強幹的樣子。可是她身後牽著匹什麼怪物呀遠看象迷你版的黑龍,近看象忘了去皮的骨龍。瘦骨嶙峋骨骼形就不說了,更令人稱奇的是,這頭異獸還顛覆了爬蟲類的一般特徵,明明是一頭龍的樣子,全身居然上下一片鱗片都沒長,實在是進化史上的奇觀,堪稱爬行動物與哺乳動物之間的過渡環節,具備極高的考古研究價值

當然,這些傢伙再怎麼怪都不是問題。最關鍵的問題在於,對面這三位到底誰才是主官,自己該和誰打交道呢針對這個問題,卡爾薩斯教授站在船舷思索了半天,最終還是覺得那名女牧師才是對方的正主,畢竟她本人還算正常。

想明白之後,她便快步走下舷梯,準備同對方打個招呼。可是剛一踏上碼頭,就有一幫大兵聲嘶力竭地大聲吼起了國歌,接著便有一道長長的條幅在那三個怪人身後豎立起來。卡爾薩斯抬頭一看,上面用一尺見方的字母寫著歡迎伊爾明斯特大賢蒞臨指導。一時間感覺有些哭笑不得。

看來他們是完全弄錯了,伊爾明斯特多半還在海上漂著呢卡爾薩斯苦笑著搖搖頭,然後快步走到那名牽怪獸的女牧師面前,微微彎腰,抬手行了一個法師禮,軍團長閣下您好,我是遠征軍魔法參謀卡爾薩斯,非常感謝您的歡迎。

女牧師明顯愣了一愣。不過還是馬上反應了過來,呃,歡迎您來到新耐色瑞爾殖民地。不過這位才是我們的軍團長。她伸手將旁邊貌似尼姑的小姑娘從大蟑螂上扯了下來,還順手在小光頭上拍了兩下。另外,請問伊爾明斯特大賢下船了嗎

這回輪到卡爾薩斯愣了,不過這位光頭軍團長表現得比女教授還驚訝,連口齒都不清楚了,你,你就是那個卡爾薩斯

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

總算有個認得自己的了,女教授撇撇嘴。一直到在船上遇到那位花痴王子,她才覺自己在這個世界上的知名度似乎沒有原來想象得那麼高,正是在下,不過已經是兩世為人了。另外眼下也不是說這個地時候嗯

卡爾薩斯突然了兩下鼻子。然後整個人都靠了過來。兩人貼得極近,菲裡甚至連女教授頸下細微的汗毛都看得一清二楚。她睜著那雙碧綠的大眼睛,眨也不眨地同菲裡四目相對,銳利的眼神彷彿要把他心中最深處的秘密掘出來,看得菲裡心頭揣揣,胸膛裡彷彿有一百只小兔子躥上躥下,委實難過得很。

卡爾薩斯小姐有什麼不妥當的嗎

卡爾薩斯卻沒有答話。反而閉上了眼睛,在他的臉蛋四周深深地嗅了兩口。撥出的熱氣伴隨著一陣沁人心懷地甜香吹到他的鼻孔裡,毫無思想準備的菲裡不由得心弛神蕩,反應過來之後又是心頭一寒:這卡爾薩斯的恐怖程度還在奧沃那個觸手怪之上,又豈是自己這個小小地14法師可以胡亂猜疑的這。這該不是要對自己不利吧

還好,沒等一旁看呆了的蕾妮反應過來,卡爾薩斯便再次睜開眼睛,微笑著退了回去,不好意思,剛才失禮了。我在這裡表示歉意,另外再次進行自我介紹。在下卡爾薩斯,原本在大學教書,眼下正擔任遠征軍魔法參謀一職,您叫我卡爾薩斯教授就好了。

哦,沒關係,您不必這麼客氣的雖然心存疑慮,但是菲裡還是暫且接受了卡爾薩斯的道歉,嗯,卡爾薩斯教授,伊爾明斯特大賢來了嗎我怎麼沒找到他他掏出一本名人畫冊翻了一下,又看了一眼正在陸續下船的人群,然後困惑地向卡爾薩斯詢問。

不用找了,伊爾明斯特並不在這裡。卡爾薩斯輕笑道,我們前不久在一次風暴中失散,現在抵達北極港的只是一些運輸船隻和民間自助戰的義勇軍。伊爾明斯特和他指揮的作戰艦隊應該是落在了後面,估計還得再過幾天才能抵達這裡

哦,是這樣啊。菲裡點點頭,然後伸手指指蕾妮牽著的老黑龍福爾摩斯,既然如此,我們還是先回城堡裡再詳細地來談好了。閣下請上座,這裡離城堡還有一段路,就請您乘這條黑龍代步吧。

這東西居然是條黑龍卡爾薩斯看看福爾摩斯背上用門板草草釘成地龍鞍,又看了一眼它那副不堪入目的尊容,嘴角明顯地抽搐了幾下,但還是沒有表示異議,搖著頭踏著繩梯爬了上去。後面跟著的幾名無冬城商人在同菲裡等人簡短的寒暄過後,也依次坐上了龍鞍。福爾摩斯雖然骨骼畸形又體格偏小,但好歹也有兩三頭大象那麼大,最起碼馱上十幾個人不成問題,也算是廢物利用了。

不過,輪到那位科米爾王子的時候,就沒這麼好伺候了。

這是什麼噁心的怪物啊,坐這玩意簡直是對我艾森科涅夫的侮辱身穿胸前掛滿勳章地華麗軍禮服,還佩戴著寶石藍綬帶的王子殿下嫌惡地看了一眼福爾摩斯,又看看高地上的北極港中央城堡,伸手打

指,兩名俊美的女衛兵立即拿來一件用金絲刺繡和寶白披風。他將披風往身上一裹,又掏出小鏡子梳理了一遍頭。這才朝著漆過紅油漆冒充紅地毯地棧橋邁開了大步。

這點路算什麼我會自己走著過去,只有沒風度地庸人才會坐那醜東西

殿下,請留步啊見對方不服從安排,菲裡頓時急得直跺腳,衝過來想把王子拉住。不巧剛好慢了一拍,結果抓了個空。於是只能眼睜睜地看著他一步步踏上棧橋中心的紅地毯,特別是那長長的披風下襬

一踏上棧橋,艾森科涅夫也感覺有些不對了。腳下怎麼黏糊糊的他先是漫不經心地拔腳看了看鞋子,然後彷彿被抽了一鞭子,猛地一個轉身撈起拖在後面的白披風,可惜還是遲了一步。

殿下。很抱歉,地板上地油漆是剛漆的,還沒幹呢。菲裡尷尬地往地上指了指,小臉漲得通紅,儘管努力想要擺出一副歉疚的表情,但扭曲地嘴角卻流露出了遮掩不住的笑意。

艾森科涅夫那張抹了厚厚粉底的臉上是一陣紅一陣白,這可是我最喜歡的一條絲綢披風啊

周圍地人全鬨笑起來,其中以騎在龍背上的卡爾薩斯笑得尤為開心。

阿嚏被所有人遺忘的失蹤摸摸自己的鼻子,推開了勤務兵遞來的圍巾,起身環顧四周。原本十分寬敞的甲板如今塞滿了旅客和貨物。往左面看,左面全都是垂頭喪氣的難民和士兵。往右面看,右面也都是垂頭喪氣的難民和士兵,空氣中瀰漫著淡淡的哀愁和悲涼。許多人趴著船舷,向遠方漸漸消失的陸地極目眺望。有地甚至小聲哽咽起來,眼角邊流淌出淚花。

吉爾伯特上校,我們還會打回去嗎當初咱們建立北極港的時候付出了多少代價啊一名須皆白的老年精靈拄著柺杖。顫顫巍巍地走了過來,用混合著悲哀和期盼的眼神望著吉爾伯特。

一定會的,老先生吉爾伯特低下頭,不敢看他的眼睛,海上風大。您最好還是找個地方坐下吧,小心摔著。

唉老年精靈搖了搖頭,深深地注視了上校一眼,然後拄著柺杖離開了。望著他的背影,吉爾伯特也嘆了口氣,望著漸漸暗淡下來地天色。心頭不由得一陣懊喪。

我知道,你損失了這麼多家業肯定很恨我,可是我也不想就這麼棄城而逃啊,回去說不定還要受軍法審判呢但我又有什麼辦法那幫該死的走私販子,不想找他們的時候來得那麼勤快,想找他們的時候卻連個影子都見不著。買不到糧食,我拿什麼守城學食人族嗎這幫目無上級的傢伙怕是第一個就拿我下鍋

他小聲嘟囓了兩句,見天色漸漸昏暗,甲板上地風也變得更加冷了,便緊了緊身上的軍大衣,想回到自己的艙室裡去。不料才走了沒兩步,就聽到桅杆頂上傳來了混合著欣喜和驚訝的叫喊聲。

前方有艦隊過來了對,不是耐色瑞爾人的,是咱們的艦隊

吉爾伯特一楞,隨即摸出望遠鏡,藉著夕陽地餘光向東方的海面看去,一支龐大的艦隊正藉著側風向大陸方向行駛,似乎都是大型的三桅平底帆船,船頭和桅杆頂端掛著精靈的綠葉旗,風帆上還繪製著鮮花環繞著王冠的複雜圖案這是精靈海軍的總預備隊,常駐永聚島的王家艦隊

連從來都窩在琉希帕不動彈的王家艦隊居然也派出來了,還真是看得起我這個小地方可是這時間孩子都死了,娘才來奶了你們早幹嘛去了望著前方逐漸變大的船影,吉爾伯特又是苦惱又是懊喪,渾身上下氣不打一處來。稍微猶豫了一下,他便向舵手下令,不必理睬這支遲來的艦隊,自行繞道返回永聚島。

不幸的是,他忘了自己的船帆上還繪製著薛佛拉斯教會的聖徽,而那由斷箭和淚滴組成的醒目印記在對面艦隊看來顯得分外礙眼

咣咣咣咣

巨大的噪聲在四周迴盪,船身猛烈晃動不止。逃難船隊中間和周邊的海面上瞬間激起了三四道水柱那是某些沉重固體排開液體所造成的浪花。倒黴的逃難船隊中頓時驚叫聲一片,幾條嚇壞了的小船甚至掛起了白旗。

受到威懾射擊右舷擦損

緊急,停船,否則,將攻擊

聽到瞭望員透過傳聲筒傳來的對方旗語報告,吉爾伯特先是義憤填膺地舉起了拳頭,然後又無力地放下了,彷彿渾身上下的力氣都被抽乾了一般,軟軟地靠在艙壁上滑了下去。

唉,早知道會這樣,我,我這麼做到底是為了什麼啊降帆準備拋錨。同時掛白旗。吉爾伯特無力地用擴音魔法出了命令,然後抬頭望向那位剛才向自己詢問的老先生,嘴角露出一絲苦笑。

您看,咱們恐怕馬上就能回去了,可惜只怕這未必是什麼好事啊

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀