第一百三十七章 訪清(四)--辣·雞

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

“炮手們注意,不要管那三條小魚!所有炮彈,都餵給大魚!”,莫官扶大聲道。

他說的大魚是‘獅子號’和‘印度斯坦號’。其中‘獅子號’是一艘軍艦,有64門火炮。為的是保護使團的安全,以及順帶著在清國面前炫耀武力。

而‘印度斯坦’號是一艘載重100噸的武裝商船。噸位上,僅次於‘獅子號’。船上裝了很多英國送給乾隆的禮物,所以海戰時,印度斯坦號,一直被其他商船保護在最中間。

此時馬戈爾尼等人,已被轉移到火力最足的‘獅子號’。

在一開始,‘獅子’號就猛然發威,轟沉了一艘海盜的戰船,算是旗開得勝。莫官扶雖然氣急,但並不慌!經驗老道的他,深刻的明白,和英國的火炮相比,他們沒有數量上的優勢,只在精準度上稍強一些。

所以他及時調整策略,拉開距離,改變四面開花的開炮方法,變得有針對性。

當‘印度斯坦’號吃了幾記海盜的炮彈後,英國人連忙讓其它商船,圍得更近些。

而這,正合莫官扶的心意!因為當船都聚攏在一起時,炮彈的命中率,也會大大提升。馬戈爾尼等人也明白這一點,但他們不得不這樣做。畢竟這船上的禮物非同小可,一旦沒了,那馬戈爾尼他們,都成了英國的罪人。

所以‘勉勵’號,很快成了第一艘沉沒的英國商船。

但海戰向來是最無情、最激·烈的!船的沉沒,不僅沒讓雙方的攻勢放緩,還讓戰局進入白熱化。

直到一個時辰後,海面上的炮聲才從密集到零星,又到寂靜無聲。一塊塊木板、雜物隨著海水飄蕩,其中,還夾雜著一個個船員。有活的,也有死的。

嗆人的硝煙籠罩了方圓百里,海水混著腥氣,不斷向四面八方傳開。

海上的天氣向來是多變的!猶如嬰孩的臉,說不準啥時候會哭會笑。就像現在,萬里無雲的天空,已被越來越厚的雲層遮蔽。湛藍發亮的海水,也深得令人發憷。

道道雷光自雲層中閃現,極力的將雲層撕·裂。聲聲悶雷也自天際響起,蓋住了翻湧的波濤聲。深沉的海水像是化不開的墨汁,無論閃電多藍,多亮,都映照不出一星半點的光芒。

這時,一艘艘小船穿梭其間,救起一個個落水的船員。感受著越撲越高的浪花,莫官扶發出了一聲輕嘆。

儘管金煞海盜團很努力了,也很拼命了。但英國人的實力不錯,武力不差。所以在最後,金煞海盜團被迫和英國人達成妥協,都停戰了。

以致此戰沒有贏家!無論是金煞海盜團,還是英國商船,甚至是投注的看客,都沒贏!

便見交戰雙方各派出一艘小船,相向而行。當就要撞到一起時,才同時停船。

譁啦一聲,大片水花撲上小船,弄溼了莫官扶的衣衫。但看到對面的黃毛·賊一臉水漬時,他就情不自禁的咧嘴大笑。

“對面的朋友,幸會幸會!”,他雙手抱拳,朗聲笑道。帶著濃重的江湖習氣。

馬戈爾尼雖聽得懂華語,但並不領會‘幸會’二字的意思。不過他知道莫官扶是跟他打招呼,所以回了個英國特有的紳士禮。

然後讓隨行人員,將保護費交給莫官扶。

仗打到現在,金煞海盜團被擊沉兩艘,受損一艘,完好一艘。英國船隊也被擊沉三艘,受損一艘,完好一艘。

再加上暴風雨快要來了,所以雙方才選擇了妥·協!

只是在條件上,雙方又發生了爭執。但考慮到時間不多,他們還是在最短的時間內,達成了一致。

首先,英國船隊願意向金煞海盜團支付‘保護’費,但金額,只有一分華元。這是原·則問題,只要英國船隊願意交保護費,那也不算砸了金煞海盜團的招牌。莫官扶知道很難再迫使對方讓步,便同意了。

同時,金煞海盜團,也要贈一件東西作為回禮。這也是原則問題。英國不可能就這樣向海盜低頭,否則說出去,那英國的臉面,還要不要了?所以讓金煞海盜團拿東西作為回禮,也相同於雙方以物換物,不算吃虧。

在收到輕巧的一分華幣後,莫官扶也讓船員將自己的禮物交給馬戈爾尼。

那是一隻灰色的布囊,上面繡著一隻個頭略大的五彩‘公雞’。即使馬戈爾尼不懂刺繡,也看得出來,這繡娘的技術活有些差強人意。

見此,莫官扶還好心的跟他介紹道,這繡的是一隻上古神獸--‘鳳·凰’。儘管他自己拿到布囊時,也認成了公雞。

【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】

但這不是重點!

馬戈爾尼關注的,是布囊裡面的東西。拿在手上,布囊輕飄飄的,差點就被海風吹走。

這讓他微微皺眉!

開啟袋口,裡面是一張巴掌大小的紙條。歪歪扭扭的寫著‘辣·雞’二字。並在右下角,蓋上了莫官扶的印璽。且這字跡和美觀沾不上邊兒,端詳了好一會兒,馬戈爾尼才頗為勉強的認出來。

莫官扶也知道自己的字跡有些難認,便呵呵笑道:“我們海上跑的,都是粗人。而你們作為客人,我們又不能太俗了。所以就送點文雅的東西。只是這字,倒讓你見笑了。”。

馬戈爾尼連忙拿出紳士的風度,出聲回道:“不會不會!你們華人有句俗話,說的是‘金句良言’。我想莫船長的贈言,應該與之等同吧?只是不知道這‘辣·雞’是何意?”。

由於之前馬戈爾尼都讓身旁的華人神父說話,所以莫官扶不知道他會華語。現在聽他開口,頓時吃了一驚。特別是他那麼熟練的運用典故,讓他都以為對方是深居大明的移民。

好在這‘辣雞’的意思,他也只聽‘骷·髏王’說過。似乎是一句罵人的話,只在大明上層人士流傳。畢竟都是有身份的人,罵人也不能太粗·俗了。

所以在這樣的場合,莫官扶便拿來用了。不知道為什麼,在使用這個詞時,他突然感覺自己也是個文化人了。儘管他識字不多!

當然,這個中意思,只能心裡想想,千萬不能說出來的。否則引得英國人暴怒,又得接著打了!

因此他便說這‘辣·雞’二字,出自一道名為‘辣·子雞’的川味名菜。口感醇香,略帶回甜。它的縮寫,常拿來指代美好的祝福。

中華文化博大精深,源遠流長,馬戈爾尼也知道這一點。便沒多想,客客氣氣的感謝幾句後,就帶著英國船隊離開。

風浪越來越大了,莫官扶也不敢久留,帶著海盜團遠離這片海域。

場上,便只剩下哭喪著臉的莊家!因為沒輸,又沒平局,那只能都算贏了。這買賣,賠慘了!(未完待續)

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀