第579章 動畫版白蛇

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

天空飄著雨,遠處有幾隻白鶴。

格外具有華夏風的美感。

標題像是手寫的毛筆藝術字“白蛇”。

下面有一個小字“情生”。

顯然,這個動畫電影的名字,叫作《白蛇:情生》。

這部同樣來自地球位面的動畫電影,在地球的口碑和前兩部差不多,但票房卻差了不少。

那李藝凡為什麼選擇用這部電影在華夏上映,並且衝擊迪萌動畫獎呢?

因為對比兩個世界的文化,李藝凡發現。

雖然兩個世界都有“白蛇”的神話傳說,但是其內容卻是截然不同的。

在地球位面,白蛇稱作“白娘子”,是一個修行千年,一心向善,卻被法海始終“誤解”的蛇妖,白娘子與許仙,也有一段動人心魄的愛情故事。

但這個世界,華夏的傳說裡,白娘子卻是一個無惡不作,草菅人命,被法海收入寶塔的妖孽。

這樣的反差,足以讓在地球位面“叫好不叫座”的白蛇動畫,在這個世界煥發出不一樣的光彩。

當然,李藝凡也並非照搬地球位面的這部《白蛇》。

而是把地球位面許多關於這個神話傳說的改編也都融入到了這部動畫電影之中。

……

李藝凡不喜歡做過多的宣傳,況且這三部動畫電影是奔著拿獎去的,因此這部《白蛇:情生》在華夏國內並沒有做任何的宣傳。

並且也沒有刻意的安排檔期,以至於《白蛇:情生》竟然安排到了當日的夜間檔上映,關注度在初期更是一塌糊塗。

但誰叫李藝凡有著過億的粉絲數量呢。

他的一條漫不經心的微博,堪比數千萬的廣告宣傳效果。

一時之間,有不計其數的華夏人,迅速在網上訂票,然後拋下手頭上所有的事情,奔赴就近的影院,去觀看這部《白蛇:情生》。

這其中,其實只有一小半,是翻牆出去看過《大戶法》和《妖童哪吒》的。

還有一大半人,是沒有什麼翻牆能力,或者是聽不懂外語所以沒看這兩部動畫電影的人。

也因為他們沒有看過這兩部動畫作品,所以他們壓根不相信網上對於這兩部動畫作品的吹捧——一個像是FLANS動畫,一個炒作華夏傳統神話的冷飯,無非是讓外國人看個新鮮而已,未必有多麼好看。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

所以自始至終他們都覺得,這一切或許都只是婧像的營銷方式而已,可憐還有那麼多“韭菜”上了當,爭著往人家的“陷阱”裡跳,還賣力的為人家吆喝。

他們當然在之前也有在網上發出自己的質疑,結果就被這一小波人用一句話懟的啞口無言:“你有看過嗎?沒看過別BB。”

他們也因此,自然而然的感到不甘,想要找到反擊這些人的機會。

只是沒想到,這個機會來的如此之快。

婧像竟然還有一部作品上映,而且是在國內,不用翻牆,也不用找翻譯!

那還等什麼!

當然是趕緊去搶票啊!

於是,許許多多的人,開啟手機的電影訂票APP,開始了自己的“搶票大業”。

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀