寫在人物評論之前——本位

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

在人物評論之前,我想先說一個詞。

本位。

“主角本位”與“自我本位”。

當看一本書、一部電影、一部電視劇、一部動漫……任何故事都好,都很容易陷入這兩個詞的陷阱去。當然,也有很多人並不認為這是陷阱,而是將之當作了理所當然之事。

如果只是娛樂什麼的,當作理所當然其實也沒有什麼。但是評論一個人物的時候,就最好還是不要掉入這樣的陷阱為好。

所謂的主角本位和自我本位,都是很常見的東西,也很好理解。

比如說:事實上,很多小說的主角性格都不怎麼好,不少甚至可以說是花痴nc卑鄙無恥下作了。但是只要是主角,一切都好說。絕大部分的人,看漫畫也好,小說也好,眼睛都是跟著主角走的,也更加能夠對主角表示理解。

就算這是一個再惡毒的人,只要是主角,就會有人希望他一切順利,事業成功感情美滿等等等等……

這就是所謂的主角本位。

而這種主角本位又是從哪裡來的呢?不客氣一點地說,其實來自於另一種本位“自我本位”。

現在看書,很講究一個詞,那就是“代入感”。非但看書的人希望將自己放進故事裡面去尋找不一樣的人生,甚至寫書的人都試圖讓人在主角上尋找到“代入感”。

在這樣的情況下,甚至有不少人不希望自己代入的那個人(往往是主角)受到挫折,感到不幸。或者選擇喜歡的角色,站在這個角色去思考,卻想故事,而忽略其他的人……

在這樣的情況下,喜歡的人未必是好的,厭惡的人未必是壞的。

其實,真正吸引你的,未必是這個人物形象,多半不過是代入後的“本位”觀念罷了。

同樣性格,同樣的人,當放在不同的地方,“代入”的物件不同,產生“本位思想”的人不同,可能,會給你的感覺就完全不同了。

*

拿我寫的這本《星辰》為例吧!我選擇的主角是拉克絲,是一個有心機、城府深的政治家。單純這個詞和她沾不上邊,善良也是有限度的。

當她是主角的時候,作為讀者就更能體諒她的想法、她的作為。

可是,如果同一個人,換上一個人做主角呢?

那就未必了。

一個會耍心機的女孩,不要說別的,光說這一點,處於一個配角的位置上,就足夠了。別的,很難去關心什麼。

如果說基拉做主角,只怕先聽到的就是這個聲音吧——這該死的女人居然敢算計利用基拉!

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

如果說是阿斯蘭作主角,大約會先聽到這個聲音——這該死的女人居然敢甩了蘭殿!(至於事實是什麼,是完全可以無視的……)

如果是卡嘉麗做主角呢?那麼會有這個聲音——看吧,這樣堅強直率才是女人的表率才足夠可愛!你裝什麼溫柔大方啊!還不是為了掩藏你的心機!(雖然我覺得,溫柔大方和適當的手腕應該是可以並存的……)

不是這樣的嗎?

即使她的性格不變,即使是她也不過是選擇一條道路,一種信念堅定的行走,一切的手段都是為此服務。但是給人的觀感就可能完全不同。

*

這就是所謂的什麼本位了。至少我自己就不能完全擺脫這樣的本位思想。同時,也不需要是主角,如果一個人盲目的去喜歡什麼人,那麼也很有可能會從這個人的“本位”來看待事情。

而當你完全站在一個人的角度來看待事情的時候,往往會無視他人的無奈和努力,還有那些複雜的感情。

這個“本位”,可以說是客觀分析人物最大的敵人之一了。

而且,我之前也說過,我認為,一個故事,其核心、其靈魂必然是其中的人物。

世界的存在需要合理和邏輯,也許這是一個並不完善的世界,需要從更加現實、更加黑暗殘酷的角度去分析其中的戰爭政治。

然而,人物形象卻是應該站在原著的角度去體會的。

也許以他們在原著中表現出來的性格、為人,原作想要塑造出來的性格、為人,不可能讓他們在現實的世界得到那樣的結局……但是,如果為了所謂的“現實”而去曲解這些人物的話,我想,這才是對原作最大的扭曲吧!

我不是政治家、社會學家,但是卻已經嘗試著以比較現實的角度分析了seed的世界。但是接下來的人物,我主要想要分析的是他們的性格、情感、人物形象。

會從更加“原著”的角度去分析,儘可能避免“本位”的影響。即使是牽扯到“現實”,也是為seed作一定的補完,或者說明在現實的情況下,這些人物可能會有這樣的結果和經歷,不會說改變這些人物的形象……

這些東西,我想是應該寫在人物評論之前的。

(全本小說網 )

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀