譯者序

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

【——你這寫的是啥啊,.asxs.小白文?

——怎麼可能呢,灑家文採斐然如斯,這部作品至少是名著級別的,說不準百年之後是史詩呢。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

——……還是一股濃濃的套路味兒,而且這,異界…….NW2的原型嗎?這個,這個怎麼那麼像黎呢?

——那你就當是黎不就行了……再說了我能寫誰啊,我又沒那麼多見識……而且你不覺得她當皇帝挺不錯的嗎?她人挺好的呀。

——哦。

——你怎麼不信呢……

——行間志可是先知的書啊,你起這個名字,她不會說什麼嗎?

——我都讓她當皇帝了!

——那這個是平行世界嗎?平行世界線的黎去了異界當皇帝?這個設定讓我毛骨悚然。

——但是我覺得很刺激,想想就很激動。

——不過這應該是女版的吧,我男版的都很少看,女版的就更……不會出現那種腦殘帥哥什麼的然後擦出……算了,我覺得會被一刀砍死……

——愛看不看,不看滾。

——謝謝,我去訓練了。

——把刀還我。

——把米線吐出來。

——……我要吃人啦!

——好,停。我先看一點再做評論吧。

——嘿嘿,這本書寫得確實不是很好……但是你罵我我就要弄你。

——不過你真的相信平行世界嗎?我還是覺得有點……

——不是相不相信,遠山的司神就是透過平行線的無數個自己來預測未來的,或者說,是能知道其他的可能性,從而做出推斷。

——那世界線是收束的嗎?北歐神話裡說諸神黃昏,世界迎來終點,是所有的世界線都會走向同一個終點嗎?

——世界線是發散的,但是會有個體化的斂點……講多了你也不懂,而且諸神黃昏是喜劇結局,不是終結。看吧看吧。

——個體化的斂點?

——就是,一個特殊的個體,只存在於某一條世界線上,而有斂點存在的世界線不可回溯,斂點對世界線造成的影響不可預測。比如說如果我是斂點,那我就只存在於這裡,此處的我消失了,那麼即便你遍歷所有的世界線,去到無限個平行世界的諾威斯特裡,都不能再見到我。

——……哦。

——那你看吧,如果覺得好看就告訴我,不好看就憋著。

——嗯。】

【本書中涉及到的語言為桑利亞克語,在這種語言中,‘桑利亞克’意為‘神賜予之物’。這本書所記載的世界是較地球更為廣闊,面積約為地球的三倍,而眾多理化規則與生物進化中的可能性亦與地球有較大差異,在涉及具體內容時,譯者將會給出詳細註釋。同時希望讀者留意,此處民眾的教育水平與現代地球社會居民有極大差異,於其激烈、愚昧的言辭,望各位見諒,畢竟不是每一個人(甚至奴隸)都有接受良好教育的機會。

本書為譯者的朋友所做,而書中主要角色艾爾莉雅的原型為作者的朋友,同時與譯者為師生關系。

以上。

今年今月今日 月出於東山之上 餘書於竹影之間

PS:手動艾特《白某人》

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀