1、01 偶遇

关灯護眼    字體:

[上一章] [目錄] [下一章]

燕午看著他的兄弟戌軟噠噠地被兩個人抬出來,身上隨意卷著一塊破布,滲出的血從刑堂一直延展到看不見的黑暗裡。

他的下場無非就是一把火燒得乾淨,甚至連灰都不允許留下,他知道早晚有一天自己也會邁上類似的道路,不是暗殺被擒服毒而死,就是像戌一樣護主不力受盡酷刑而死。他們很小的時候就被買來,接受嚴苛至極的訓練,忍受常人所不能忍的苦楚,就是為了在主子需要的時候豁出命去。

主子的命令是天,他們只需要遵從,不允許發問、反抗以及失敗;若非必要,他們不允許出現在主子面前,主子和死士那是雲泥,接觸不得;他們也不允許有感情,除了對主子的忠心,對於任何事情都不能表露出一丁點兒在意,否則,死是唯一的下場。

燕戌不在了,很快就會有另一個燕戌替代他的位置,天干地支二十二名死士,名字不過是一個代號,沒人會在乎這個代號下的軀體是誰的。

燕午面無表情地盯著地面上的血,直到那血被人匆匆擦去才起身,眨眼間,一抹黑色就融入到無盡的黑夜,消失無蹤。

殘月閣,亦正亦邪,是武林黑白兩道爭相拉攏的物件,然而現任閣主燕向南卻實在是一個與江湖格格不入的人物,無論黑白,得罪了他都沒用好果子吃,斷手斷腳那是他高興的時候,生起氣來能滅你滿門。武林和朝廷儘量不做牽扯,只會在威脅到自身時才會施加一下壓力,燕向南至今日子逍遙,沒有被群起而攻之,那是據說他有一個在朝廷做官的哥哥。

兩兄弟一個在朝一個在野,表面上互不來往,但江湖傳言,燕向南為了不讓自己的哥哥被皇帝施壓,被朝臣排擠,明裡從不對朝廷之人出手,也不做讓朝廷無法忽視的血腥事,暗地裡……那就是殘月閣自身的買賣,哥哥可管不著,替自己的哥哥清理與他作對之人可是弟弟的本分,你說是不是?

燕向南可謂是一個風流胚子,只要長相氣質和他的胃口,那是男女不忌,莊子裡養了一群或剛烈、或嬌弱、或魅惑的男男女女,偏生他還長了一副讓人不得不贊一句的好面孔,三言兩語便打動了一顆芳心,被他撩撥過便再也忘不了。被他帶回來的人無一不使勁渾身解數,暗鬥連連,希望能在他懷裡多留一段時間。

被他惜心疼愛的時候便忘了傳言中他喜怒無常的性格,以致於被拋諸腦後心碎欲絕,再被多看一眼都成了奢望。

多少紅顏在等待中憔悴、絕望,而罪魁禍首卻依然隨心所欲地流連於花草叢中。

燕向南只隨意在肩上搭了一件外衣踱步於空無一人的竹園,衣衫凌亂,一看就是經過了杯盞間的奢靡,饒是酒醉,雙足踏於青石路上仍無一絲聲響。素日或凌厲或含情的雙眼微閉,頭髮沒有約束地披散在後背,一如他這個人般肆意張揚。

【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】

夜風拂過,酒意稍散,環視自己走過的地方,燕向南不禁皺眉,怎的走到這處地方來了?

此處竹園因靠近刑堂,白日裡也不見人來往,更遑論這漆黑如墨的黑夜,空氣中似乎還飄散著聲聲淒厲的慘叫,讓人毛骨悚然。燕向南腳步一轉,正待離開,卻聽到附近有嘩嘩的水聲,何人這麼晚還敢在此?

河水在微弱的月光下泛著銀白的色澤,竹林掩映下有一人正站在河裡洗澡,身形修長勁l,隨著彎身撩水的姿勢勾勒出的曲線和月光下某個異常誘惑的部位……燕向南的雙眼比之以往更加暗沉,身體的某個部位也熱了起來。

燕戌身死,接替的人不能馬上到位,所以委派給他的任務就交給了燕午,今晚正是他得手的日子,滿身的血腥氣他不想帶到房間,所以一如往日般在這處活水清洗身體,只是沒想到……腰間忽然纏繞上一隻手臂,溫熱的吐息近在耳邊……燕午大駭,他從不曾失了警覺,睡覺時亦不會例外,這次竟然被人近了身也不曾察覺?!到底是什麼人?

驚駭轉瞬即逝,燕午馬上曲起手臂反抗,兩人在水裡過了兩招,只兩招,雙臂再次被那人鉗制住,動彈不得,有隻手甚至觸碰到了他的臀部,放肆地揉捏起來。燕午咬牙,正欲不顧雙臂的制衡痛下狠手,耳邊卻響起那人帶著酒氣的聲音。

“你敢反抗?”

“閣主?”燕向南的臉他雖然沒有就近仔細看過,聲音還是識得的,燕午鬆開了蓄力的雙手。

“很好。”燕向南鬆手把人往水裡一推,燕午就不受控制地撞上了河邊的石塊,閣主面前他不允許用內力,於是這下撞得胸口隱隱作痛。

燕午心裡隱隱有些想法但不確定,直到涉水聲在自己身後停止,一隻手按上自己的後背把自己牢牢地釘在石塊上,另一只手在後腿根上拍了一下,他的心才沉了下去。

死士指敢死的勇士,大多是江湖的俠客,為了榮華富貴或是報恩,為王侯貴族賣命,從事的基本上是突擊和暗殺兩種任務。

《左傳·定公十四年》:“勾踐患吳之整也,使死士再,禽焉,不動。”唐陳子昂《上軍國機要事》:“臣欲募死士三萬人,長驅賊庭,一戰掃定。”明馮夢龍 《東周列國志》第四十九回:“又多聚死士在家,朝夕訓練,出入跟隨。”程善之《擬古》詩:“萬金買死士,一散無復還。”

他們為了這些目的願意或者被迫獻出生命,通常在執行任務之前會服毒,例如在牙齒縫中塗上□□,一旦不成功會自殺而避免被俘虜。

這些死士除了有極少數是貴族培養的以外,大多數的都是臨時找的,訓練過程不清楚,但因為這些人多數是比較自願的成為死士的,所以就和通常的那種保鏢,護衛什麼的訓練差不多,當然會比他們更嚴厲苛刻。

英語中的死士“desperado ”一詞源於西班牙語“desperate ”舊時的用法意指瘋狂的暴徒、亡命之徒,或不顧一切捨死忘生的狂熱之人,尤指早期活動在美國西部邊境的歹徒。現在“死士”一詞含義更為廣泛,多代表擁有高超技藝、不記後果的極端分子。

表現死士精神的書籍,也有很多。《中國死士》便是其中較為優秀的一本。

[上一章] [目錄] [加入書籤] [下一章]
推薦閱讀
相鄰閱讀